In future to ease the traffic chaos in (large) cities, roads for cars, trucks, buses and trains should run mainly underground. This would make city life more relaxed, because traffic noise and worries about being run over are no more. In addition, the vehicles can speed up because the drivers don’t need to care about pedestrians or cyclists. The journeys are are also independent from wind, rain, snow and storms.
There are already projects of this kind, such as the Hyperloop, the California Highspeed Rail. It is a high-speed transport system in which the train travels at the speed of sound in a largely evacuated tube on air cushions. The energy will be generated by solar cells. Check:
de.m.wikipedia.org/wiki/Hyperloop
Um in Zukunft das Verkehrschaos in (Groß)Städten zu lichten, sollten Strassen für Autos, Lastwagen, Busse und Bahnen in Zukunft unterirdisch verlaufen. Dadurch wird das Stadtleben viel entspannter, weil der Verkehrslärm und die Sorge überfahren zu werden wegfällt. Außerdem können so die Fahrzeuge mehr Tempo machen, weil man nun keine Rücksicht auf Fußgänger oder Radfahrer genommen werden muss. Die Fahrten sind dann auch unabhängig von Wind, Regen, Schnee und Sturm.
Es gibt bereits Projekte dieser Art wie zum Beispiel der Hyperloop, der California Highspeed Rail. Es handelt sich dabei um ein Hochgeschwindigkeits-Verkehrssystem, bei dem sich der Zug in einer weitgehend luftleeren Röhre auf Luftkissen mit Schallgeschwindigkeit fortbewegt. Die Energie soll von Solarzellen generiert werden.
de.m.wikipedia.org/wiki/Hyperloop